среда, 17 декабря 2014
вторник, 30 сентября 2014
понедельник, 18 ноября 2013
"Если вы сможете найти путь без каких-либо препятствий, он, вероятно, никуда не ведет..."



понедельник, 03 сентября 2012

Обожаю психов, только они понимают окружающий нас мир, только с ними я могу найти общий язык….
Так как ты не знаешь ходы, то лучше играть белыми. Они ходят первыми.
Когда дорога представляет собой загадку, попробуй шагать наобум. Несись по ветру.
Собирай всё, что найдёшь полезного. Кроме равнодушия и невежества. И тогда ты, может быть, выживешь.
У дверей есть замки. У замков есть ключи. А у тебя — нет…
Те, кто учится на собственных шишках, называются нехорошим словом.
Если Чеширский кот улыбается, значит, это кому-нибудь нужно.
Временами в ее безумии я вижу проблески настоящего таланта.
Когда чудеса становятся бредом, разум превращается в безумие.
Кто говорит, что нет ничего лучше для успокоения нервов, чем чашечка чаю, на самом деле не пробовали настоящего чаю. Это как укол адреналина прямо в сердце.
четверг, 24 мая 2012

"-Как Вы это делаете?
-Стараюсь найти в каждом что-нибудь приятное, пусть даже мелкую деталь. Кто-то может приятно улыбаться..в каждом что-то есть. Должно быть. Я стараюсь всегда быть щедрой, я делаю даже то, чего не хочу. Я стараюсь думать о том, что не раздражает. И что-то хорошее возвращается ко мне..."
вторник, 20 декабря 2011
Премия Дарвина («Darwin Awards») — виртуальная премия, ежегодно присуждаемая лицам, которые наиболее глупым способом умерли или потеряли способность иметь детей и в результате лишили себя возможности внести вклад в генофонд человечества, тем самым улучшив его. Обязательным условием получения премии является полное отсутствие прямых потомков.
По официальной версии, награда вручается за «исключение ущербных генов из генофонда человечества» и в ряде случаев может присуждаться живым людям, потерявшим репродуктивные способности в результате нелепого несчастного случая, произошедшего по их собственной глупости.
Известен случай присуждения премии Дарвина вору, убегавшему от погони и самолично по невнимательности перелезшему за забор «места не столь отдалённого». То есть необязательна потеря репродуктивных способностей организма, достаточна только потеря возможности её использования.
Второе исключение — уже пожилой бельгиец, умерший настолько нелепо, что даже наличие внуков ему простили.
Третье исключение (на момент написания текста единственное):
Единственное исключение: в 1982 году Ларри Уолтерс, пенсионер из Лос-Анджелеса, решил осуществить давнюю мечту — полететь, но не на самолете. Он изобрёл собственный способ путешествовать по воздуху. Уолтерс привязал к удобному креслу сорок пять метеорологических шаров, наполненных гелием, каждый из которых имел метр в диаметре. Он уселся в кресло, взяв запас бутербродов, пиво и дробовик. По сигналу его друзья отвязали верёвку, удерживавшую кресло. Ларри Уолтерс собирался плавно подняться всего на тридцать метров, однако кресло как из пушки взлетело на пять километров.
Совершенно окоченевший Уолтерс не рискнул стрелять по шарам на такой высоте, чтобы спуститься. Горе-воздухоплавателя долго носило в облаках, пока наконец радары лос-анджелесского аэропорта не засекли его. Уолтерс все-таки решился выстрелить в несколько шаров и сумел спуститься на землю. Но веревки, на которых висели сдутые шары, запутались в высоковольтных проводах, что вызвало короткое замыкание. Целый район Лонг-Бич остался без электричества.
Когда Уолтерс оказался на земле, его немедленно арестовали. На вопрос полицейских: «Зачем вы это сделали?», — он ответил: «Ну нельзя же всё время сидеть без дела».
По официальной версии, награда вручается за «исключение ущербных генов из генофонда человечества» и в ряде случаев может присуждаться живым людям, потерявшим репродуктивные способности в результате нелепого несчастного случая, произошедшего по их собственной глупости.
Известен случай присуждения премии Дарвина вору, убегавшему от погони и самолично по невнимательности перелезшему за забор «места не столь отдалённого». То есть необязательна потеря репродуктивных способностей организма, достаточна только потеря возможности её использования.
Второе исключение — уже пожилой бельгиец, умерший настолько нелепо, что даже наличие внуков ему простили.
Третье исключение (на момент написания текста единственное):
Единственное исключение: в 1982 году Ларри Уолтерс, пенсионер из Лос-Анджелеса, решил осуществить давнюю мечту — полететь, но не на самолете. Он изобрёл собственный способ путешествовать по воздуху. Уолтерс привязал к удобному креслу сорок пять метеорологических шаров, наполненных гелием, каждый из которых имел метр в диаметре. Он уселся в кресло, взяв запас бутербродов, пиво и дробовик. По сигналу его друзья отвязали верёвку, удерживавшую кресло. Ларри Уолтерс собирался плавно подняться всего на тридцать метров, однако кресло как из пушки взлетело на пять километров.
Совершенно окоченевший Уолтерс не рискнул стрелять по шарам на такой высоте, чтобы спуститься. Горе-воздухоплавателя долго носило в облаках, пока наконец радары лос-анджелесского аэропорта не засекли его. Уолтерс все-таки решился выстрелить в несколько шаров и сумел спуститься на землю. Но веревки, на которых висели сдутые шары, запутались в высоковольтных проводах, что вызвало короткое замыкание. Целый район Лонг-Бич остался без электричества.
Когда Уолтерс оказался на земле, его немедленно арестовали. На вопрос полицейских: «Зачем вы это сделали?», — он ответил: «Ну нельзя же всё время сидеть без дела».
вторник, 06 сентября 2011
15:04
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
вторник, 03 мая 2011
понедельник, 02 мая 2011
Одна семейная пара пожелала пожениться и обрести вечное счастье. Я взорвал их машину у церкви сразу после венчания. Другой хотел идеального секса каждый день с роскошными женщинами на его вкус без нежелательной беременности. Теперь каждый день ему присылают порножурналы и стерильные салфетки.
Я навещаю свою жизнь.
Любите массаж?
Кажется, я больше не люблю массаж.
Я держу стакан у лица только если лежу на полу.
Эвелин Бау. Эвелин Бау — мужчина.
Да перестань, она хорошая. Ну не все же, как ты, учились в Йелье.
Он женился пару раз на хороших, красивых женщинах. Мы с вами сходили бы с ума от этих женщин, но про него все равно ходили сплетни.
— А вы что тут делаете?
— Две вещи: отдыхаю от жены и пропускаю день рождения сына. А еще я рекламирую местный виски вместо того, чтобы писать пьесу или делать что-нибудь полезное. Хорошо еще виски неплохое.
Так у вас сейчас возрастной кризис? Уже купили порше?
— Как известно, мы спим треть жизни. А это на восемь лет меньше, чем я женат. Это еще юность брака. Уже можно водить. Хотя иногда случаются аварии.
— Что вы изучали?
— Философию.
— На этом можно разбогатеть.
— Тот же стул.
— Если я с него упаду, обязательно кто-нибудь заметит.
Сначала надо вырваться из бара, потом из отеля, потом из города и наконец из страны.
Надеюсь, вы достаточно выпили? Тут смелость нужна.
— Долго здесь будете?
— В баре — до конца этой недели.
У вас больший бардак, чем у меня. Но мне это нравится.
— Вы слишком высокий.
— Может, вы слишком маленькая?
— Ты серфер?
— Ну, уж не Чарли Браун.
Мой японский становится лучше. Или мы говорим по-английски?
Спокойной ночи? Лучше пожелай мне доброго утра.
— А где остальные?
— Они учатся танцевать.
— А почему они вместо "р" говорят "л".
— Для смеха. Мы им не кажемся смешными, а веселиться же надо.
Чем больше ты знаешь, чего ты хочешь, тем меньше ты расстраиваешься.
Самый страшный день в твоей жизни — это когда рождается твой первый ребенок.
Они учатся сначала ходить, потом говорить, а ты... ты хочешь быть с ними, так как они для тебя самые красивые, самые умные дети на свете.
— Это было ужасно.
— Согласен. Что это за ресторан, в котором сам готовишь.
— Не хочу уезжать.
— Не уезжай. Останься со мной. Создадим джаз-бэнд.
Любите массаж?
Кажется, я больше не люблю массаж.
Я держу стакан у лица только если лежу на полу.
Эвелин Бау. Эвелин Бау — мужчина.
Да перестань, она хорошая. Ну не все же, как ты, учились в Йелье.
Он женился пару раз на хороших, красивых женщинах. Мы с вами сходили бы с ума от этих женщин, но про него все равно ходили сплетни.
— А вы что тут делаете?
— Две вещи: отдыхаю от жены и пропускаю день рождения сына. А еще я рекламирую местный виски вместо того, чтобы писать пьесу или делать что-нибудь полезное. Хорошо еще виски неплохое.
Так у вас сейчас возрастной кризис? Уже купили порше?
— Как известно, мы спим треть жизни. А это на восемь лет меньше, чем я женат. Это еще юность брака. Уже можно водить. Хотя иногда случаются аварии.
— Что вы изучали?
— Философию.
— На этом можно разбогатеть.
— Тот же стул.
— Если я с него упаду, обязательно кто-нибудь заметит.
Сначала надо вырваться из бара, потом из отеля, потом из города и наконец из страны.
Надеюсь, вы достаточно выпили? Тут смелость нужна.
— Долго здесь будете?
— В баре — до конца этой недели.
У вас больший бардак, чем у меня. Но мне это нравится.
— Вы слишком высокий.
— Может, вы слишком маленькая?
— Ты серфер?
— Ну, уж не Чарли Браун.
Мой японский становится лучше. Или мы говорим по-английски?
Спокойной ночи? Лучше пожелай мне доброго утра.
— А где остальные?
— Они учатся танцевать.
— А почему они вместо "р" говорят "л".
— Для смеха. Мы им не кажемся смешными, а веселиться же надо.
Чем больше ты знаешь, чего ты хочешь, тем меньше ты расстраиваешься.
Самый страшный день в твоей жизни — это когда рождается твой первый ребенок.
Они учатся сначала ходить, потом говорить, а ты... ты хочешь быть с ними, так как они для тебя самые красивые, самые умные дети на свете.
— Это было ужасно.
— Согласен. Что это за ресторан, в котором сам готовишь.
— Не хочу уезжать.
— Не уезжай. Останься со мной. Создадим джаз-бэнд.
среда, 27 апреля 2011

Аэрофотопутешествие по странам и континентам с французским фотографом Яном Артюсом-Бертраном (Yann Arthus-Bertrand).
полюбоваться
полюбоваться
вторник, 26 апреля 2011
Charlotte : I just don’t know what I’m supposed to be
Bob : You’ll figure that out. The more you know who you are, and what you want, the less you let things upset you
(lost in translation)
Bob : You’ll figure that out. The more you know who you are, and what you want, the less you let things upset you
(lost in translation)

You need chaos in your soul to give birth to a dancing star. Вы должны иметь хаос в вашей душе, чтобы родить танцующую звезду.
Lies run sprints but the truth runs marathons. Ложь бегает спринты, но правда бегает марафоны.
I sit there and say, 'Please don't call me up, I am too shy.' But once I get up there, I take control of myself. Being onstage is magic. There's nothing like it. You feel the energy of everybody who's out there. You feel it all over your body. When the lights hit you, it's all over, I swear it is.
What if everything is an illusion and nothing exists? In that case, I definitely overpaid for my carpet. Что если мир — иллюзия и ничего нет? Тогда я определенно переплатил за ковер.

Lies run sprints but the truth runs marathons. Ложь бегает спринты, но правда бегает марафоны.
I sit there and say, 'Please don't call me up, I am too shy.' But once I get up there, I take control of myself. Being onstage is magic. There's nothing like it. You feel the energy of everybody who's out there. You feel it all over your body. When the lights hit you, it's all over, I swear it is.
What if everything is an illusion and nothing exists? In that case, I definitely overpaid for my carpet. Что если мир — иллюзия и ничего нет? Тогда я определенно переплатил за ковер.

воскресенье, 17 апреля 2011
Your smile is your heart's accessory.
What kind of smile will you wear today?

What kind of smile will you wear today?

среда, 16 марта 2011
Relax 3 P: Plant(растения), People(люди), Pet(животные).
пятница, 11 марта 2011
вторник, 08 марта 2011
— Извини, но я такой! Я позитивно настроен!
— Нет, это я позитивно настроена. А ты как Санта Клаус под кайфом, в Диснейленде, окруженный шлюхами!!!
С ним я чувствую себя так, словно выпила 10 коктейлей, а я выпила всего 6!
Стриптизерша на мальчишнике… Как банально. Позовите лучше факира!
— Как ты думаешь, домашнее животное много может сказать о своем хозяине?
— Что? За моей спиной?!
— Я записалась на курсы пилотов, хочу научиться водить самолет.
— Научись водить космический корабль и улетай на свою родную планету.
— Я тебе много раз говорила: прежде, чем что-то сказать, надо подумать.
— Да, но на это не всегда есть время.
— Фиби, а у тебя есть цель в жизни?
— У меня и жизни-то нет!
Фиби: Мою маму убил наркодиллер!
Моника: Нет. Твоя мама сама себя убила
Фиби: Моя мама и была наркодиллером
— Простите, ребята, но я не был такой богатой как вы. Я не ела золото и не летала на пони.
— Нет, это я позитивно настроена. А ты как Санта Клаус под кайфом, в Диснейленде, окруженный шлюхами!!!
С ним я чувствую себя так, словно выпила 10 коктейлей, а я выпила всего 6!
Стриптизерша на мальчишнике… Как банально. Позовите лучше факира!
— Как ты думаешь, домашнее животное много может сказать о своем хозяине?
— Что? За моей спиной?!
— Я записалась на курсы пилотов, хочу научиться водить самолет.
— Научись водить космический корабль и улетай на свою родную планету.
— Я тебе много раз говорила: прежде, чем что-то сказать, надо подумать.
— Да, но на это не всегда есть время.
— Фиби, а у тебя есть цель в жизни?
— У меня и жизни-то нет!
Фиби: Мою маму убил наркодиллер!
Моника: Нет. Твоя мама сама себя убила
Фиби: Моя мама и была наркодиллером
— Простите, ребята, но я не был такой богатой как вы. Я не ела золото и не летала на пони.
среда, 23 февраля 2011
вторник, 22 февраля 2011
Вот здесь американский дизайнер, музыкант и известный блоггер Алекс Корнелл обратился к 25 креативщикам с вопросом "Что вы делаете для того, чтобы в повседневной профессиональной рутине пробудить свое творческое вдохновение?" и на основе ответов составил 25 стратегий по разжиганию вдохновения.